Merry Xmas & to All a Good Night!

This is another treasure I found helping my Mom sort through papers and cards. If you are of Spanish descent (we are) and/or live somewhere like Miami (we do) then you at least will get a kick out of this cute Spanglish twist on an old favorite tradition. It makes me laugh and I hope it will you too.

It was the night before Christmas
And all thru the casa
Not a creature is stirring
Caramba! Qué pasa!
The Stockings are hanging
Con mucho cuidado
In hopes that St. Nicholas
Will feel obligado
To leave a few cosas
Aquí and allí
For Chico and Chica
(Y something para me).
Los niños are snuggled
All safe in their camas
(Some in vestidos, and
some in pajamas)
Their little cabezas
Are full of good things
Qué esperan: qué cosas
St. Nick will bring?
Santa is down
At the corner saloon
Muy borracho
Since mid-afternoon.
Mama is sitting beside the ventana
When Santa en manera extraña
Lit up like fuego;
Qué goma* mañana!
El va to bed
As morning approaches
Feliz Pascuas to all
And to all Buenos Noches.
(*in this colloquial use from Central America means hangover)
Funny, funny, funny! Thank you for sharing!
Merry Christmas!
Priceless!! Still smiling!
Merry Christmas, Feliz Navidad to toda tu familia!🎁🥳♥️🎄
Sue
Merry Christmas!
I speak uno pocos pallabras, loved the poem. Feliz Navidad/Merry Christmas 😊
Ha! Excellent! Muy bueno! Felix Navidad! 😂
Such a cute picture and poem. Me gusta mucho. Estaba muy divertido. 🙂 Thanks for sharing. Did you write it? Prospero Año, KF.
Wish I had written it – but no, that creative mind is unknown. Muchas gracias for your amables palabras!
Ha ha, this is my kind of Spanish… Spanglish. Felix Navidad, Felix Pascuas!